Book

Exo 18:14

KJV

And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people? why sittest thou thyself alone, and all the people stand by thee from morning unto even?

Interlinear KJV

And when Moses' מֹשֶׁה mo·Sheh, father in law חֹתֵן cho·Ten saw וַיַּרְא vai·yaR אֵת 'et all כָּל־ kol- that אֲשֶׁר־ 'a·Sher- he הוּא hu did עֹשֶׂה 'o·Seh to the people, לָעָם la·'Am; he said, וַיֹּאמֶר vai·Yo·mer, What מָה־ mah- is H0 this הַזֶּה haz·Zeh thing הַדָּבָר had·da·Var that אֲשֶׁר 'a·Sher thou אַתָּה 'at·Tah doest עֹשֶׂה 'o·Seh to the people? לָעָם la·'Am, why מַדּוּעַ mad·Du·a', sittest יוֹשֵׁב yo·Shev thou אַתָּה 'at·Tah thyself alone, לְבַדֶּךָ le·vad·De·cha, and all וְכָל־ ve·chol the people הָעָם ha·'Am stand נִצָּב nitz·Tzav by עָלֶיךָ 'a·Lei·cha thee from מִן־ min- morning בֹּקֶר Bo·ker unto עַד־ 'ad- even? עָרֶב 'A·rev.

Interlinear

וַיַּרְא saw vai·yaR חֹתֵן father in law cho·Ten מֹשֶׁה And when Moses' mo·Sheh, אֵת 'et כָּל־ all kol- אֲשֶׁר־ after 'a·Sher- הוּא he hu עֹשֶׂה all that he did 'o·Seh לָעָם to the people la·'Am; וַיֹּאמֶר he said vai·Yo·mer, מָה־ What mah- הַדָּבָר What [is] this thing had·da·Var הַזֶּה is this haz·Zeh אֲשֶׁר after 'a·Sher אַתָּה you 'at·Tah עֹשֶׂה that thou doest 'o·Seh לָעָם thou thyself alone and all the people la·'Am, מַדּוּעַ how mad·Du·a', אַתָּה you 'at·Tah יוֹשֵׁב sit yo·Shev לְבַדֶּךָ alone le·vad·De·cha, וְכָל־ and all ve·chol הָעָם the people ha·'Am נִצָּב stand nitz·Tzav עָלֶיךָ about 'a·Lei·cha מִן־ from min- בֹּקֶר by thee from morning Bo·ker עַד־ until 'ad- עָרֶב day 'A·rev.

Hebrew2

וַיַּרְא חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת כָּל־ אֲשֶׁר־ הוּא עֹשֶׂה לָעָם וַיֹּאמֶר מָה־ הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה לָעָם מַדּוּעַ אַתָּה יוֹשֵׁב לְבַדֶּךָ וְכָל־ הָעָם נִצָּב עָלֶיךָ מִן־ בֹּקֶר עַד־ עָרֶ

H# Translation
Transliteration
Hebrew #
H7200  saw
vai·yaR
וַיַּרְא 1
H2859  father in law
cho·Ten
חֹתֵן 2
H4872  And when Moses'
mo·Sheh,
מֹשֶׁה 3
H853 
'et
אֵת 4
H3605  all
kol-
כָּל־ 5
H834  after
'a·Sher-
אֲשֶׁר־ 6
H1931  he
hu
הוּא 7
H6213  all that he did
'o·Seh
עֹשֶׂה 8
H5971  to the people
la·'Am;
לָעָם 9
H559  he said
vai·Yo·mer,
וַיֹּאמֶר 10
H4100  What
mah-
מָה־ 11
H1697  What [is] this thing
had·da·Var
הַדָּבָר 12
H2088  is this
haz·Zeh
הַזֶּה 13
H834  after
'a·Sher
אֲשֶׁר 14
H859  you
'at·Tah
אַתָּה 15
H6213  that thou doest
'o·Seh
עֹשֶׂה 16
H5971  thou thyself alone and all the people
la·'Am,
לָעָם 17
H4069  how
mad·Du·a',
מַדּוּעַ 18
H859  you
'at·Tah
אַתָּה 19
H3427  sit
yo·Shev
יוֹשֵׁב 20
H905  alone
le·vad·De·cha,
לְבַדֶּךָ 21
H3605  and all
ve·chol
וְכָל־ 22
H5971  the people
ha·'Am
הָעָם 23
H5324  stand
nitz·Tzav
נִצָּב 24
H5921  about
'a·Lei·cha
עָלֶיךָ 25
H4480  from
min-
מִן־ 26
H1242  by thee from morning
Bo·ker
בֹּקֶר 27
H5704  until
'ad-
עַד־ 28
H6153  day
'A·rev.
עָרֶב 29